302 Found


Powered by Tengine
tengine

今天你“笑哭了”么? Emoji表情翻译员招聘火热进行中

2016-12-14 14:02
来源:中国电子银行网
作者:陈爱
字号:

  外媒称,位于伦敦总部的全球翻译公司正在招聘一名“表情符号翻译”员。据称,这是世界上第一个正式的表情翻译员招聘广告。招聘信息仅仅发布两周就已经吸引了来自世界各地的100名申请者。

  根据招聘广告了解,这名翻译专家需要能够跨文化、语言和年龄来解码emoji表情的多重表达意思。公司首席执行官创始人Jurga Zilinskiene表示,“我们花了如此多的时间和精力在这上面,是因为我们相信表情符号的使用会越来越普及。”但这是一个复杂的领域。例如,我们最常用的一种表情符号是“笑哭了”。在西方,这种表情符号的正式名称是“快乐的泪水的脸”。但中东文化倾向于解释这个表情描绘成哭泣和悲伤,Zilinskiene说。不同国家存在这很大的文化差异,所以在表情符号的应用上也是截然不同的。

今天你“笑哭了”了么? Emoji表情翻译员招聘火热进行中

  Zilinskiene表示,在日本老师通常会用一朵小白花来鼓励学生,夸奖他们功课完成的很好或是表现的优秀,但是在其他国家并没有这样的白花文化。

  因此,根据这份招聘启事可以看出,对于表情专家的要求也是需要非常严格的。专家需要每月提交表情分析报告。报告中要对各国emoji表情的发展趋势、习惯、文化、地区造成的不同用法进行解析。

  目前,总部已经接到了一个任务,客户想把自己的日记用emoji表情翻译过来,送给自己的孩子。

  据了解,一些大型的翻译公司,包括美国的CNN在内,1000字的专业翻译通常要支付 £50 to £110 ($64 to $140)。但是,作为emoji表情的翻译专家来说他们的薪酬结构基础并不是这样的,一个单一的表情并不一定转化为一个字。更大程度上,该职位将被视为自由职业者。

  为了找到最好的应聘者,公司还创建了一个在线测试,要求应聘者将一系列emoji表情翻译成英文短语。例如:自由女神像+飞机=纽约喷气机。

今天你“笑哭了”了么? Emoji表情翻译员招聘火热进行中

  近些年,Emoji表情变得越来越流行,被大家广泛使用的。2015年,牛津词典甚至把Emoji表情载入了年度词汇(选择笑/哭的脸)。

 

责任编辑:陈爱

您有好的观点和精彩的文章,欢迎投稿。投稿邮箱:cebnetnews@cfca.com.cn 。

微信扫一扫,在这里读懂新金融。欢迎扫描下方二维码关注中国电子银行网官方微信、浏览手机网站或下载官方APP(半刻金融)。

中国电子银行网官方微信 中国电子银行网手机网站 中国电子银行网官方APP
 
 
 
总是会有福利从这里发出……
手机上省流量看资讯
创新引领 半刻不停

 

新闻推荐

Copyright 中国电子银行网 2009,All Rights Reserved 京ICP证05045998号—2. 京公网安备110102004896号

可信网站